Arasaa 3 – birthday at age 5

HOLY

I JUST LEARNED HOW TO FOOTNOTE

I FEEL STUPID

Be ready for some footnote spam muahahaha

On another note, with my pointless squandering of money, I purchased a premium plan and changed the domain to mojotranslations.com

It’s not a wordpress.com any more guys! 😀

Nothing much really happens in this chapter (like in many chapters) but hope you enjoy anyways~

If I get another chapter done I’mma try scheduling it for next week.


<< Previous | Directory | Next >> (Picked up by Circa Translations)


Birthday at Age 5

「Congratulations.」

 

「You’ve already turned 5, time sure flies by fast.」

 

「How adorable. I look forward to the future.」

 

「Well well, what is this? A splendid lady you’ve become.」

 

Spewing lies, and while thinking their words were lies, I responded with a smile.

 

The guests that arrived one after another were probably people with reputation.

Wrapping their bodies in expensive looking clothes and riding luxurious carriages, they came to our Norfolk residence.

 

Most were adults who came with the intention of pursuing grown up affairs, talking business and getting acquainted.

But for manner’s sake, they came to me and expressed words of congratulations.

 

So as not to be discourteous, I carefully considered and replied with words that a child would, but honestly it was tiring.

 

「Here you are, it would be good if you’re pleased with it.」

 

Waa, what could it be!?」

 

An unpleasant premonition ran through me as I accepted the cutely wrapped bundle.

I opened the bundle in the guise of a child thrilled at receiving a present, and what appeared was a variety of confections.

 

Kya, thank you!」

 

I embraced the parcel as if it were precious, and jumped up and down.

Then after I smiled while expressing my thanks, the guest would nod with satisfaction and turn their attention in a different direction.

 

While watching the back of the guest who left, I softly sighed.

Aah, I want to say it. I want to say it in a loud voice.

 

Don’t think that a child will like sweets just because they’re a kid.

My palate hadn’t be reset, so I dragged along my tastes from my past life.

 

I was no good with sweet things.

If it was just a little sweet, then I’d be fine though.

As expected, with the intention to be given to a child, the confections that were stuffed with an increased quantity of sugar would be impossible for me.

 

It’s not a declaration fitting for a five-year-old, but I’ll say it anyways.

I miss alcohol and cigarettes……

 

I was a heavy smoker in my past life. 

Even if my salary didn’t rise, and even if the cigarette tax increased, that didn’t deter me.

 

Still, it seemed like that part had gotten reset at least since I didn’t get irritated from not smoking. 1

But whenever the stress piled up, I subconsciously searched my chest area. 2

 

By the way. My outer appearance has leveled up from my past life.

I was worried about the slightly rounder than normal figure, but I could say it was an appearance to look forwards to.

If such a chubbily cute girl said,

 

「I want to smoke a cigarette.」

 

Dropping such lines, people would feel disappointed. Even if she said it cutely, they’d still be disappointed.

Similarly.

If she were to announce rejection towards all sweets, she would also give them feelings of disappointment.

 

According to others, I probably appeared like a child pretending to be an adult and was thought of as charming.

There was also danger in receiving a bad impression from others for being a brat that didn’t try to act cute.

 

The guests here were people who had relations with my parents.

It would be bad to make an unfavorable impression.

 

With those circumstances in mind, I welcomed the sweets that were gifted to me one after another with feigned happiness.

 

But I told them, “I love sweets, thank you for your gifts, everyone!” and conducted myself exaggeratingly.

Seeing my act, the adults went to the table that was lined with extravagant dishes, took a sweet dessert and passed it to me.

 

Being done completely out of goodwill, it was hard to reject them.

In this matter, I was completely a Japanese person who was unable to say “No.” 3

 

「Miss Tiariela Norfolk.」 [^4]

 

What should I do here?

When I acted like a burikko [^5] and tried to deceive them saying, “I’ll eat it preciously!” the sweets that were in my hands began to overflow.

 

Towards I who was feeling like I would vomit from the sweet smell that floated over from there, while young, a terse voice called out.

 

Being careful not to drop the confections I turned to face it, and there was an ikemen-like boy.

In the ikemen youth’s hand, he grasped a small bouquet.

 

「I’ll give you this.」

 

Along with his cold words, he stretched out his hand.

From the bouquet thrust near the tip of my nose, a pleasant fragrance wafted forwards and momentarily erased the sickly sweet scent.

 

It couldn’t be said that the boy’s face held a shred of flattery or sociability, and much of his unwilling feeling was conveyed, but I really wanted to praise his choice.

 

……Even though this guy was small, he had quite the promise. [^6]

In this life I was receiving lady training, so my way of speaking had also become refined, but at the unexpectedness I inadvertently relaxed and spoke with a foulness befitting of my previous world.

 

I had to take caution so I wouldn’t slip my tongue.

 

While being cautious, I dropped my gaze to the offered bouquet.

Taking a closer look, the flowers were not something expensive, but seemed to be ones that grew on a mountain in the area, but as long as it wasn’t sweets, anything was fine.

 

In fact, towards this pleasant smelling bouquet, I who was sickly drunk on the smell of sweets from before was grateful from the bottom of my heart.

 

I nonchalantly set down the mountain of sweets that had accumulated in my arms, embracing the bouquet.

The best smile of today spilled forth.

There was no falsehood in it. Young boy, thank you. Praise to your choice.

 

When I embraced the bouquet wearing a face full of smiles, the boy made a surprised expression.

Afterwards, perhaps having gotten embarrassed towards my extreme happiness, his cheeks flushed and he turned the other way.

 

Towards us, the surrounding adults looked on with smiles.

 

「My my, what a cute couple has been born.」

 

Having such an exchange between children, I couldn’t not understand the feeling of wanting to say something like that.

But the approximate age of the ikemen boy who was in front of my eyes was about 6 or 7.

 

I don’t have any interest in children.

There seemed to be people in the world who got fired up by boys in shorts called shotacons, but I had absolutely no understanding why. 4

 

As expected, if a man isn’t past his 40s, it’s only right to be reluctant.

To I who didn’t have my memories reset, I was strongly influenced by my past life’s preferences.

Thanks to that, I was unable to point my finger at any of the engagement candidates that my parents had recommended. It was the same as telling me to get with a kid who just got out of their diapers. 5

 

It could also be thought of as early recruitment, but hmmm.

There’s no lack of hesitation. They’re young, too young.

In the end, the one I chose was a Margrave that was 42 years old. He’s been divorced.

He had a beard, and his appearance was that of an English gentlemen’s with a pot-like figure, but my parents were earnestly opposed to it so I gave up. 6

Though since Father and Mother also had an age gap, I thought they’d be more understanding.

 

While I was thinking of such things with my face buried in the bouquet,

 

「B-Being so pleased over such cheap flowers, you’re a weirdo!」

 

Uplifting his face enough it seemed steam would come out of it, the boy spat out abusive language and retreated.

He must’ve been embarrassed about the banter praising “a great match~” that kept surfacing.

The boy was shy and pure.

 

「Good for you, Tiara~」

 

「The second son of the Fitzroy house, Levin is it? He should be 6 currently? Yes, he may be a  fine match for Tiara.」

 

「My, what are you saying dear?」7

 

Watching my parents’ exchange, their banter was half joking, half serious.

 

No no, please pardon me.

A 6-year-old……I really am disinclined towards a brat.

The other party might be disinclined to for all I know. These corrupted kids. 8

 

But that ikemen-kun with promise was called Levin-kun, huh.

According to Father, the Fitzroy house was a fallen lower class noble family, but even with that he was a boy with a promised future of popularity.

 

Levin Fitzroy.

 

Later I would have to write a thank you letter, so I thought to remember the name but as I repeated his name in my mouth, hm?

 

For some reason, I felt like I heard this name before.

Where was it? While being a little fed up with myself who had been exceedingly forgetful recently, I searched my memories.

 

Where was it? Maybe I had gotten it mixed up with a name that sounded similar? What was it? ……Ah!!

 

「Ah, it was that. It was a name inside a super popular manga!」

 

Ahh I feel refreshed. Or so I had become, but… hmm?


<< Previous | Directory | Next >> (Picked up by Circa Translations)


 

[4^]: Here he says Tiariela Norfolk-jou. “Jou” as a suffix can mean miss or lady but it does sound odd in this case. Either way (romaji or English) looked weird to me so I left it in English.

[5^]: If any of you haven’t read this then I’ll go ahead and put it out there. Not caught up though. Basically, a burikko is a girl who pretends to be cute but is actually sorta bitchy inside. Two-faced, that’s the word combo I was looking for.

[^6] Here, she used “Yatsu” which is a rude way to address someone. Doesn’t translate well in English…


  1. Tobacco addiction kids. 
  2. I’m guessing she had a chest pocket where she had her cigs. 
  3. Because Japanese people find it hard to reject things I guess? It’s in their culture to be very courteous and such so I can understand (I find it hard to say no too) 
  4. I’m guilty, miss… 
  5. I kinda guessed on the last sentence. If someone knows what it means, please do tell me. 
  6. Not sure if the author meant pot, since a “tsubo” can also be a jar or vase. 
  7. She’s saying this kinda teasingly. It’s hard to translate. In romaji, she says “anatattara” which is kinda like “oh, you” in a flirty-like way but… Hard to translate. 
  8. Last sentence is up to connotation, but I didn’t really get it, so if anyone knows what it means please inform me. 
Advertisements

37 thoughts on “Arasaa 3 – birthday at age 5”

  1. Tsubo=round body figure, probably
    …MC is really my pace
    Thanks you for this translation project, it has piqued my interest.
    Why you torture me so~

    Like

      1. Aye, no doubt. In addition, he has to compete with oyajis and that fact that he isn’t even in her strike zone.

        Like

  2. Ehh I don’t see what’s so great about cigs, but everyone has a preference lol. Mini ikemen is so tsundere right now, and with how she prefers older men…it’s going to be hard for him xD

    Liked by 1 person

  3. Hey man …what if the child LIKES flowers don’t have to be so rude…am i sensing a tsundere? Or a spiteful child towards ric people be ause his house has fallen and he expwrienced bad experiences that he thinks the other chil wouldn’t understand and thus was patronizing him by liking his present…or having the luxury to have extravagant things (those candies) and the flowers as well? Well, we’ll see won’t we o3o

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s